Scroll down for Hindi to English translations

Lyrical Transcript with Translation below:



tu meri adhoori pyaas pyaas
you are my incomplete thirst

tu aa gayi mann ko raas raas
my heart loves you

ab toh tu aaja paas paas
now you come closer to me

hai guzarish
it is a request

hai haal toh dil ka tang tang
the condition of my heart is crazy

tu rang jaa mere rang rang
you immerse yourself in my colours

bas chalna mere sang sang
you always walk with me

kehde tu haan toh zindagi
if you say yes then my life will

jharno se chhoot ke hasegi
flow from a waterfall and smile

moti honge moti raahon mein
there will be pearls in the path

sheeshe ke khwaab leke
taking glass like dreams

raaton mein chal raha hoon
i'm walking in the nights

takra na jaun kahin
i hope I don't crash anywhere

asha ki lau hai roshan
the flame of hope is still burning

phir bhi toofan ka darr hai
but still I fear the incoming storms

lau bujh na jaaye kahin
i hope that the flame doesn't go off

bas ek haan ki guzarish
i just have a request of you saying yes

phir hogi khushiyon ki baarish
then there will be rains of happiness

chanda hai aasmaan hai
theres a moon, theres sky

aur baadal bhi ghane hai
and also the clouds are dense

yeh chanda chup jaaye na
i hope this moon doesn't hide

tanhai dass rahi hai
loneliness is biting me

aur dhadkan badh rahi hai
and my heartbeats are getting faster

ek pal bhi chain aaye na
there is no peace even for a moment

kaisi ajab daastan hai
what a strange story is this

bechainiyan bas yahan hai
there is only restlessness here

Wordlist

tu
you

meri
my

adhoori
incomplete

pyaas
thirst

aa
come

gayi
has

mann
soul

raas
secret

ab
now

aaja
come

paas
close

guzarish
request

hai
is

haal
condition

tang
overwhelmed

rang jaa
immerse

rang
color

bas
just

chalna
walk with

mere
my

sang
together

kehde
say it

tu
you

haan
yes

zindagi
life

jharno
waterfall

se
from

chhoot
loose

ke
let

hasegi
will laugh

moti
pearl

honge
will be

raahon
path

sheeshe
glass, mirror

khwaab
dream

ke
of

leke
taking

raaton
nights

mein
in

chal
walk

raha
doing

hoon
am

takra
bump into, crash

na
not

jaun
do

kahin
somewhere

asha
hope

ki
of

lau
flame

hai
is

roshan
light

phir
but

bhi
still

toofan
storm

ka
of

darr
fear

hai
is

lau
flames

bujh
goes out

na
not

jaaye
happens

kahin
somehow

bas
just

ek
one

haan
yes

guzarish
request

phir
then

hogi
will be

khushiyon
happiness

ki
of

baarish
rain

chanda
moon

aasmaan
sky

aur
and

baadal
clouds

ghane
dense

chup
hide

jaaye
does

na
not

tanhai
loneliness

dass
bite

rahi
happening

hai
is

aur
and

dhadkan
heartbeat

badh
increase

rahi
getting

hai
are

ek
one

pal
moment

bhi
even

chain
peace

aaye
comes

kaisi
what kind

ajab
strange

daastan
story

bechainiyan
restlessness

bas
just

yahan
here

hai
is