Scroll down for Hindi to English translations

Lyrical Transcript with Translation below:

Aankhon ki gustakhiyan maaf hoon
Forgive the trespasses of my eyes

O aankhon ki gustakhiyan maaf hoon
Forgive the trespasses of my eyes

Ek tuk tumhe dekhti hain
When they look at you for a moment

Joh baat kehna chahe zubaan
Then the thing that my lips should say

Tumse yeh woh kehti hain
They speak that to you

Aankhon ki sharm-o-haya maaf ho
Forgive the modesty and shyness of my eyes

Aankhon ki sharm-o-haya maaf ho
Forgive the modesty and shyness of my eyes

Tumhe dekh ke jhukti hain
They look down when they see you

Uthi aankhen joh baat na keh saki
Things that my raised eyes couldn't say

Jhuki aankhen woh kehti hain
The eyes looking down are saying that

Aankhon ki
of These eyes

aankhon    eyes
ki    of
gustakhiyan    forwardness
maaf    forgive
hoon    happen
ek    one
tuk    stare
tumhe    at you
dekhti    looking
hain    doing
joh    the
baat    words
kehna    to say
chahe    wants
zubaan    lips
tumse    to you
yeh    this
woh    they
kehti    saying
hain    are
aankhon    eyes
ki    of
sharm-o-haya    shyness and modesty
maaf    forgive
ho    be
tumhe    to you
dekh    look
ke    of
jhukti    to lower you head
hain    is
uthi    raised
aankhen    eyes
joh    which
baat    words
na    can not
keh    say
saki    do
jhuki    lowered
aankhen    eyes
woh    which
kehti    saying
hain    are